That’s why I say “dub dub dub” it confuses people and I have to explain that it’s www which is short for world wide web but I saved a little bit of time by saying dub dub dub…wait a minute…
That’s why I say “dub dub dub” it confuses people and I have to explain that it’s www which is short for world wide web but I saved a little bit of time by saying dub dub dub…wait a minute…
Nepali has quite a few.
का. म. पा. (Ka ma pa) - Kathmandu Mahanagar Palika - Greater Kathmandu Metro.
मा. प. से. (Ma Pa Se) - Madak Padartha Sewan - directly translates to taking of illicit substance but is used to describe DUI
ने. बि. (Ne Bi) - Nepal Bidhyarthi - Nepal student (Association)
भु. पु. (Bhu Pu) - Bhoot Purva - Past/previous.
There are more that I’m blanking out on right now.
I don’t speak Spanish but I love the word “El sacapuntas” which sounds like a bad word but means pencil sharpener.