![](https://sh.itjust.works/pictrs/image/54276f21-e963-4b4e-9e36-289f1fa50a03.webp)
![](https://lemmy.world/pictrs/image/0943eca5-c4c2-4d65-acc2-7e220598f99e.png)
14·
6 months agoSame in French, “condensateur”
Same in French, “condensateur”
I don’t think Karlach and Wyll not being both playable in multiplayer is a bug. I think it’s intented and makes sense considering their story.
For the province of Québec I would say it’s Saguenay.
Je dis “capaciteur” parfois mais je suis pas mal certain que c’est un anglicisme effectivement