• dogsoahC@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    18
    ·
    2 months ago

    In a lot of languages the word for apple used to refer to all kinds of fruits, particularly new ones from more or less exotic lands. Pineapples also don’t look much like apples, do they?

    • Machinist@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      arrow-down
      1
      ·
      2 months ago

      Pomme de terre (IIRC) is a sad version of a underground apple.

      Pineapples look like a pinecone but with a sweet fruit inside. Makes sense to me.

      Then again horse apples, i.e., horse shit doesn’t taste great at all. Then again, again: horse apples, the Osage Orange fruit, are inedible. Osage Orange is neither an apple or orange tree.

      English 'tis a silly language.

    • Etterra@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      10
      ·
      2 months ago

      Here’s something else to gnaw at your brain: “corn” used to be a generic term for any cereal grain, and now only refers to the one group of crops. Also we now (mostly) only use “cereal” to describe the stuff you have for breakfast with milk. Which used to be just shitty puffed grains but now also includes all kinds of flakes and processed nonsense.

  • pyre@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    ·
    2 months ago

    isn’t apple used in many languages as a generic term for fruit?.. it’s not like pineapple has anything to do with apples either.

    • Captain Aggravated@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      2 months ago

      Case in point: Pomegranate. pomme = apple or more generically fruit, granate = grenade. It’s a shrapnel apple. Apt description if you’ve ever eaten one.

  • renzev@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    ·
    edit-2
    2 months ago

    Why is this weird? “Apple” used to be the generic word for fruit in many different languages, it wasn’t until recently that it took on the meaning of a specific type of fruit. I don’t think calling potatoes “fruit of the earth” is at all strange. The English equivalent to this is the word “pineapple” – a fruit that kind of looks like a pine cone.

  • shneancy@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    ·
    2 months ago

    “apple” used to be a generic term for fruit. So it’s actually “fruit of the earth”, the French are poetic like that

      • Don_alForno@feddit.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        2 months ago

        Great! Can’t have myths about random fruit in this otherwise totally valid, reasonable and trustworthy story about a woman that was made from a man’s rib and talked to reptiles.

            • Isoprenoid@programming.dev
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              ·
              2 months ago

              Sorry, I wasn’t explaining myself well.

              Just because a story isn’t factually true, doesn’t mean that it has no value, or negative value. There are other types of values which can supersede factual value:

              • aesthetic
              • symbolic
              • ethical
              • didactic

              Truth isn’t always about facts. Sometimes factual statements can be used as a weapon of deceit.

              • Don_alForno@feddit.org
                link
                fedilink
                arrow-up
                2
                ·
                2 months ago

                There are other types of value, of course. It’s just funny to specifically call the apple out for being a myth. The entire story is a myth, so they could have made it a pomelo for all I care.

      • Dasus@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        2 months ago

        It also explain why we here in the Nordics call oranges “appelsin”, as in a “Chinese apple”.

        • Uruanna@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          edit-2
          2 months ago

          Hebrew used a generic word for fruit, all languages translated that word as their version of apple which was generic at the time, and then much later, all languages changed the meaning of their word for apple, it’s not specific to French. The use of apple for one specific fruit is fairly recent - more recent than the King James Bible, even.

          I don’t know what the word in Hebrew is and if it also changed its meaning since then, though.

    • Shapillon@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      2 months ago

      Also apples used to be small, tart, and acidic.

      You wouldn’t eat them as a dessert but as a basis for brewing alcohol.

      It’s wild how much fruits changed in recent times.

      So much so that most zoo are stoppimg giving them to animals and switched to more leafy greens. They have gotten so sugary that they promoted tooth decay and obesity.

      • roofuskit@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        2 months ago

        Than you, I was going to say modern apples have a taste and texture nothing like apples when this name was created.

  • garbagebagel@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    ·
    2 months ago

    Recently I watched an press event with a Canadian politician, who was switching between French and English as we must sometimes. He was talking about a bag of apples (which his colleague was holding) costing a stupid amount of money. He made the mistake of saying a bag of potatoes, which i found fucking hilarious as I speak both languages and understand the mistake. Unfortunately for him, the people criticising him were morons and were like WHY WOULD HE SAY POTATOES IS HE STUPID.

    • Dozzi92@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      2 months ago

      Franglais is my language of choice after several drinks in any French speaking country. I am from Jersey, New, so it’s the best I can do with my education.

        • Dozzi92@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          3
          ·
          edit-2
          2 months ago

          The franglais in me screams that neufant ought to be acceptable. I’m sure Canadians are saying it, who knows what language they really speak.

  • UnderpantsWeevil@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    7
    ·
    2 months ago

    American: “Have french people never eaten a good apple?”

    Frenchman: “Have Americans never enjoyed a tasty potato?”

  • bluewing@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    2 months ago

    I grew up on a farm along a small river called the Pomme De Terre and we didn’t grow potatoes. But we did have a potato lifter to harvest the 1/2 acre or so we would grow for our own consumption.

    There was also a small county picnic area in the middle of nowhere by the same name. And no one knew why it was there.

    • intensely_human@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      2 months ago

      So you had a potato lifter that just sat there, still and silent, in case you ever decided to grow 1/2 acre of potatoes?

      • bluewing@lemm.ee
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        2 months ago

        Yeah, pretty much. It was a converted horse drawn implement so it was quite old and pretty worn. It did work, but us kids still had to walk behind it to pickup the potatoes it missed.

        And when you could muster a small army of 10 kids from 3 families, well you maybe didn’t need a potato lifter so much.

          • bluewing@lemm.ee
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            2 months ago

            Ah my bad. Back in those days, having a small one row potato lifter was not unusual for a farm where I grew up. Potatoes were a staple food because they could be stored easily until the next harvest. You would grow a half acre, sometimes more just for your own needs. Along with a lot of other vegetables to be home canned or stored.

            Self sufficiency is important when you were poor.

    • Haus@kbin.earth
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      2 months ago

      In Dutch, a potato is called aardappel, which literally translates to “earth apple” (aarde meaning “earth” and appel meaning “apple”).